Study rule, čudlíky.die.die.die

Založil otaznik, 30.08.2007, 21:22:20

Předchozí téma - Další téma

0 Uživatelé a 2 Hosté prohlíží toto téma.

Hug


A proč by to bylo zbytečné !!!!!! Pak je celý slovník zbytečný – nedá se přeci něco přeložit jako česká alternativa a pak to hned zavrhnout. Já osobně jsem pro užívání českých výrazů a zmatek v tom určitě taky nebude. Když už se někdo musí zapamatovat co je stud , proč by si nepamatoval i český výraz - je o hodně příjemnější. A zakazovat češtinu na českém foru je přece jen trochu zvláštní.

otaznik

Citace od: Hug kdy 31.08.2007, 20:48:15

A proč by to bylo zbytečné !!!!!! Pak je celý slovník zbytečný – nedá se přeci něco přeložit jako česká alternativa a pak to hned zavrhnout. Já osobně jsem pro užívání českých výrazů a zmatek v tom určitě taky nebude. Když už se někdo musí zapamatovat co je stud , proč by si nepamatoval i český výraz - je o hodně příjemnější. A zakazovat češtinu na českém foru je přece jen trochu zvláštní.

Tak znovu!

Nejde tu o češtinu, angličtinu apod. Proč si vymýšlet uměle české názvy jen proto, že jsme české forum? To je dost laciné.
Ustálili jsme si tu terminologii, která je navíc mezinárodní a to je ideální řešení. Nevidím jediný rozumný důvod, abychom to měnili.

Hug

#32

Laciné je použít angličtinu ve jménu mezinárodnosti. Chápu že je to šikovné, že  člověk ví o co se jedná když čte zahraniční web, ale pokud je i ve vašem slovníku česká varianta kterou jste vytvořili tak proč ji nepoužívat – český výraz muže být pro někoho mnohem příjemnější. Rozumné důvody se zde prostě vidět nechtějí.

A pokud jde o umělé výrazy, tak to je zcela laciná výmluva - takže zakážeme jakékoli překlady do českého  jazyka jen proto  že vytvoříme umělé slovo – a co je vlastně umělé – proč by studs měl být studs to není umělé.

jirik

Já bych hlasoval pro to, aby moderátor toto vlákno zamknul, neboť nikam nevede.
Myslím, že všichni tady rozumíme, co se myslí studem. A kdo nerozumí, použije logicky slovník.
A když někdo místo o studech bude psát o cuplících nebo čudlících, zkusme mu také rozumět a místo diskutování o prkotinách dělat něco rozumnějšího  >:D.

Petrjr

Huh, hodně toho tady zaznělo. Přestože jsem zastánce cuplíků, rád bych aby se nezapomínalo na:

1) Fórum je Jindroushe. Jaká pravidla (psaná i nepsaná) si zvolí, taková tu budou. Zvolí-li si, že se např. některé slova automaticky škrtají, může mi to přijít jako dobrý vtip, nebo jako nehoráznost, nebo cokoli mezi tím. Ale ohánět se cenzurou, češtinou, či jinak "zdůvodňovat" proč to dělat nemá je nesmysl. Když se mi tu nelíbí, nemusím to tu číst, nemusím sem psát, mohu si jít jinam. Nikdo mne tu násilím nedrží.

2) Fórum bylo koncipováno jako odborné, AFOLské. Takže určité odborné (zde většinou anglické) zažité termíny a zkratky mají smysl. A používají-li se zde už N let, měnit to násilím by byl nesmysl. Pokud by zde každý nový návštěvník začal používat jiné než zažité výrazy, byl by tu pěkný zmatek. Takže snaze o regulaci se nedivím, spíše jí vítám.

3) To nic nemění na věci, že výraz cuplík se mi líbí a při komunikaci s neAFOLy, případně na jiném fóru (kde to bude zažité), ho budu s radostí používat a nebudu jim cpát STUDy


P.S.: Když jsem se berušce (manželce) zmínil o cuplíkách a čuflíkách, dostal jsem jasnou odpověď. To jsou přece ŤUFLÍKY.  ;D

otaznik

Citace od: Hug kdy 31.08.2007, 21:34:16

Laciné je použít angličtinu ve jménu mezinárodnosti. Chápu že je to šikovné, že  člověk ví o co se jedná když čte zahraniční web, ale pokud je i ve vašem slovníku česká varianta kterou jste vytvořili tak proč ji nepoužívat – český výraz muže být pro někoho mnohem příjemnější. Rozumné důvody se zde prostě vidět nechtějí.

A pokud jde o umělé výrazy, tak to je zcela laciná výmluva - takže zakážeme jakékoli překlady do českého  jazyka jen proto  že vytvoříme umělé slovo – a co je vlastně umělé – proč by studs měl být studs to není umělé.


Ale my jsme žádné české varianty nevytvořili, to jen někteří je samo-domo vyrábějí. To budeme říkat místo plate placka, místo baseplate základní deska apod.? To je naprosto zbytečné (ale pořád lepší než *CENZORED*)!

Dejv

Můj názor je, že pokud se toto inkriminované slovo ( a jemu podobná ) použijí ve srozumitelném kontextu, tak proč ne? Stud zní odborně, ale pro nováčka je zase srozumitelnější čudlik  ( škrtám si sám ) . Upřímně - cuplík zní trochu blbě, snad proto, že připomíná dětský výraz pro jistou část mužského těla..  :P Takže shrnuto: jsem pro tolerování těchto výrazů, pokud jejich užití není vicesmyslné

TomKQT

#37
Citace od: otaznik kdy 31.08.2007, 19:57:13
Citace od: TomKQT kdy 31.08.2007, 17:11:13

No to teda nevím, ale že bych tenhle pocit získal tím, že začnu používat anglický výraz pro váleček na kostkce, to mi příjde divné. To spíš když jsem objevil geometrické (rozměrové) souvislosti mezi kostkami, když jsem zjistil jaká věda se skrývá pod výrazem SNOT, když jsem si prostudoval zajímavý dokument o nepovolených technikách pro oficiální LEGO sety atd.
Ale myslet si, že se ze mě stane počítačový odborník, když budu říkat scrollbar a ne posuvník? :O


Naprosto to překrucuješ. Nikdo netvrdí, že je odborník je automaticky ten, kdo používá odborné výrazy. Tvrdíme, že pokud se odborníci spolu baví, tak jim odborné výrazy výrazně usnadní komunikaci.
Překrucuješ to ty ;)
Já jsem reagoval na to na co jsem reagoval (najdi si to). To se scrollbarem bylo přirovnání (je nutná určitá abstrakce).

Citace od: Hug kdy 31.08.2007, 20:25:28Proč je ve slovníku pro termín stud použit čudlík a pak se tu přeškrtává jako nepatřičný výraz ?  ::)
Tohle je opravdu ujeté, asi si administrátor v zápalu likvidace novotvarů (které jsou v ČR ve skutečnosti starší než výraz stud) neuvědomil, že v oficiálním slovníku tohoto webu výraz čudlík je taky použit.
Tak je stud čudlík nebo není?  :o
Zaměření: Fanoušek; Virtuální (3D SW) modelář, stavitel a animátor; Technic stavitel a nadšenec.

TomKQT

#38
Citace od: otaznik kdy 31.08.2007, 20:31:18
Proč? Protože to je zbytečné! K čemu budeme věci nazývat dvojími výrazy??
Ale nikdo nikoho nenutí používat více výrazů, klidně tomu říkej stud. Jde spíš o to, jestli se bude zakazovat ostatním používat jaký výraz chtějí, pokud bude zachována srozumitelnost a nebo se bude přihlížet na to, že někomu se z českého výrazu zvedá žaludek.
A že je zbytečné označovat jednu věc více výrazy? No je pravda že se říká, že dnešní děti mají mizernou slovní zásobu, což je dáno tím, že nečtou a čas tráví smskováním. Takže se nedivím že někomu připadá normální zapomínat na synonyma a je jim přirozenější zavést strojový jazyk co předmět to jedno pevně dané slovo. A dopadneme jako jazyky, kde nejde říct jablíčko, musíte složit little apple.
Zaměření: Fanoušek; Virtuální (3D SW) modelář, stavitel a animátor; Technic stavitel a nadšenec.

Dejv

stud je "Takový to kulatý na téměř každé LEGO kostce"  >:D

otaznik

Citace od: TomKQT kdy 31.08.2007, 22:10:13

Překrucuješ to ty ;)
Já jsem reagoval na to na co jsem reagoval (najdi si to). To se scrollbarem bylo přirovnání (je nutná určitá abstrakce).
Vím na co jsi reagoval a podle mě jsi reagoval chybně -> viz moje odpověď.

Jsi jako dítě, co přijde za rodiči a vysvětluje jim, že chce papat. Rodiče mu rozumí, ale pokud není dítěti 5, ale 15 let, tak to zní (ne asi v každé situaci) divně. To dítě se musí naučit, že se něco mění, že se vyvíjí.

Stejné je to zde. Tady se spolu nebaví lidé, co se o LEGO zajímají pouze jako o hračku, ale lidé, pro které je LEGO menším nebo větším koníčkem a diskuze jsou odbornější (nadneseně řečeno). A sem výrazy jako *CENSORED* nepatří, s tím je nutné se smířit.

Petrjr

Citace od: TomKQT kdy 31.08.2007, 22:10:13
Citace od: Hug kdy 31.08.2007, 20:25:28Proč je ve slovníku pro termín stud použit čudlík a pak se tu přeškrtává jako nepatřičný výraz ?  ::)
Tohle je opravdu ujeté, asi si administrátor v zápalu likvidace novotvarů (které jsou v ČR ve skutečnosti starší než výraz stud) neuvědomil, že v oficiálním slovníku tohoto webu výraz čudlík je taky použit.
Tak je stud čudlík nebo není?  :o

   Mně to připadá logické. Tedy, když už se šktrá. To, že exiistuje i český / slovenský / francouzký / swahilský výraz ještě neznamená, že je zde používán, používán běžně, resp. že je nevhodné jeho použití zde na fóru. Podobně, jako by bylo nevhodné používat zde DFL (dospělý fanoušek lega) namísto AFOL.

TomKQT


Citace od: otaznik kdy 31.08.2007, 21:11:36
Tak znovu!

Nejde tu o češtinu, angličtinu apod. Proč si vymýšlet uměle české názvy jen proto, že jsme české forum? To je dost laciné.
Ustálili jsme si tu terminologii, která je navíc mezinárodní a to je ideální řešení. Nevidím jediný rozumný důvod, abychom to měnili.
Já to říkám pořád dokola - tady si nikdo nevymýšlí uměle české názvy a už vůbec ne jen proto, že jste české fórum.
Zaprvé se ty výrazy cuplík a čudlík nevymyslely teď a uměle - jak jsem řekl, stavebnice s podobným prvkem jsou v ČR už dlouho, násobně déle než internet a troufám si říct že mi asi nikdo nebude odporovat, když řeknu, že stud mezi vás přišel až s internetem. Docela by mě zajímalo jak jste tomu vy všichni studováci říkali předtím než jste tohle fórum objevili...
A zadruhé to není proto, že je to české fórum, ale proto, že jsem Čech ;)
Zaměření: Fanoušek; Virtuální (3D SW) modelář, stavitel a animátor; Technic stavitel a nadšenec.

Jindroush

a) ten jazyk s little apple ma mnohonásobně větší slovní zásobu
b) ve slovníku na kostkách je stud přeložen jako čudl jen k vysvětlení. Nejsprávnější český překlad je výstupek, a lá germánský nop, jenže je nepoužitelný (3 slabiky, aneb slovanská užvaněnost). Česká lego terminologie neexistuje a to co si lidi vytvořej samo-domo je dost zoufalý a lokálně-nářečný.
c) angličtina _je_ latinou dneška
Jindroush. (Moje Brickshelf galerie zde)

otaznik

Citace od: TomKQT kdy 31.08.2007, 22:16:52

Ale nikdo nikoho nenutí používat více výrazů, klidně tomu říkej stud. Jde spíš o to, jestli se bude zakazovat ostatním používat jaký výraz chtějí, pokud bude zachována srozumitelnost a nebo se bude přihlížet na to, že někomu se z českého výrazu zvedá žaludek.
A že je zbytečné označovat jednu věc více výrazy? No je pravda že se říká, že dnešní děti mají mizernou slovní zásobu, což je dáno tím, že nečtou a čas tráví smskováním. Takže se nedivím že někomu připadá normální zapomínat na synonyma a je jim přirozenější zavést strojový jazyk co předmět to jedno pevně dané slovo. A dopadneme jako jazyky, kde nejde říct jablíčko, musíte složit little apple.

Z tohoto je opět vidět, že jsi to nepochopil a např. pravidla, která vztahujeme na toto forum, chceš aplikovat  všude (respektive si myslíš, že my je chceme používat za každé situace).

TomKQT

Citace od: otaznik kdy 31.08.2007, 22:20:03
Jsi jako dítě, co přijde za rodiči a vysvětluje jim, že chce papat. Rodiče mu rozumí, ale pokud není dítěti 5, ale 15 let, tak to zní (ne asi v každé situaci) divně. To dítě se musí naučit, že se něco mění, že se vyvíjí.
Jenže když dovedeme tu analogii s papáním do přesnější podoby, pak podle vás mám přijít za rodiči a říct, že chci eatovat.

Podobnost bych viděl spíš takhle:
čumprlík -> cuplík/čudlík
papat -> jíst

cuplík/čudlík -> stud (skloňováno)
jíst -> eatovat
Zaměření: Fanoušek; Virtuální (3D SW) modelář, stavitel a animátor; Technic stavitel a nadšenec.

otaznik

Citace od: TomKQT kdy 31.08.2007, 22:21:33

Já to říkám pořád dokola - tady si nikdo nevymýšlí uměle české názvy a už vůbec ne jen proto, že jste české fórum.
Zaprvé se ty výrazy cuplík a čudlík nevymyslely teď a uměle - jak jsem řekl, stavebnice s podobným prvkem jsou v ČR už dlouho, násobně déle než internet a troufám si říct že mi asi nikdo nebude odporovat, když řeknu, že stud mezi vás přišel až s internetem. Docela by mě zajímalo jak jste tomu vy všichni studováci říkali předtím než jste tohle fórum objevili...
A zadruhé to není proto, že je to české fórum, ale proto, že jsem Čech ;)

Já už fakt nevím. Čteš vůbec, co píšu?

Opakuji, že tyto výrazy používáme protože jsou přesnější, rozšířenější a univerzálnější!!! Ne proto, že jsme LEGO díly nikdy jinak nepojmenovávali. Já také přišel na forum s absolutní neznalostí terminologie a teď jí prosazuju, protože vím, že je to správné! A velmi často se to hodí.

TomKQT

Citace od: otaznik kdy 31.08.2007, 22:23:21

Z tohoto je opět vidět, že jsi to nepochopil a např. pravidla, která vztahujeme na toto forum, chceš aplikovat  všude (respektive si myslíš, že my je chceme používat za každé situace).
Tak se mi to pokus vysvětlit. Nebo ani nemusíš, spíš mi jenom naznač CO přesně jsem podle tebe nepochopil.
Spíš si myslím že pořád nechápeš ty o co jde mi. Nebo to možná ani nevíš, protože jestli čteš jen to na co reaguješ, pak je mi to jasné, protože to hlavní jádro mého příspěvku vždy zůstane bez reakce.
Zaměření: Fanoušek; Virtuální (3D SW) modelář, stavitel a animátor; Technic stavitel a nadšenec.

otaznik

Citace od: TomKQT kdy 31.08.2007, 22:25:04

Jenže když dovedeme tu analogii s papáním do přesnější podoby, pak podle vás mám přijít za rodiči a říct, že chci eatovat.

Podobnost bych viděl spíš takhle:
čumprlík -> cuplík/čudlík
papat -> jíst

cuplík/čudlík -> stud (skloňováno)
jíst -> eatovat

Napiš rovnou, že jsi alergický na angličtinu a bude to jasné! Slovo "stud" je zde na foru ve stejné pozici, jako slovo "jíst" v situaci, kterou jsem popsal.

Jindroush

Jádro tvých příspěvků je, že blbý moravský nářeční překlad ti přijde lepší než univerzální lego-komunitní anglický.

(Než mě obviníš z pragocentrismu, nahlédni do mapy...  ;))
Jindroush. (Moje Brickshelf galerie zde)

TomKQT

Citace od: otaznik kdy 31.08.2007, 22:27:43
Já už fakt nevím. Čteš vůbec, co píšu?

Opakuji, že tyto výrazy používáme protože jsou přesnější, rozšířenější a univerzálnější!!! Ne proto, že jsme LEGO díly nikdy jinak nepojmenovávali. Já také přišel na forum s absolutní neznalostí terminologie a teď jí prosazuju, protože vím, že je to správné! A velmi často se to hodí.
Mám spíš pocit (vlastně jistotu), že nečteš ty co píšu já. Spíš jsme vzájemně totálně nepochopeni. Nikdy jsem se nesnažil změnit to, že používáte STUD jako odborný termín. Trochu jsem polemizoval nad oprávněností jeho vytvoření a hlavně jsem vysvětloval, proč se mi osobně nelíbí z té strany že bych ho měl sám používat.
Hlavně mi ale v posledních příspěvcích jde o lidi, kterým se z těch českých ekvivalentů studu dělá špatně - právě od těch bych chtěl slyšet jak tomu říkali oni.
To je vše, nepokouším se o žádnou revoluci (nebo spíš puč) na tomhle fóru a tohle už takhle explicitně uvádím asi potřetí, jenže to nikde nečte :)
Zaměření: Fanoušek; Virtuální (3D SW) modelář, stavitel a animátor; Technic stavitel a nadšenec.

Dejv

..a fandové studless se smějí..  >:D ;D

otaznik

Citace od: TomKQT kdy 31.08.2007, 22:27:56

Tak se mi to pokus vysvětlit. Nebo ani nemusíš, spíš mi jenom naznač CO přesně jsem podle tebe nepochopil.
Spíš si myslím že pořád nechápeš ty o co jde mi. Nebo to možná ani nevíš, protože jestli čteš jen to na co reaguješ, pak je mi to jasné, protože to hlavní jádro mého příspěvku vždy zůstane bez reakce.

Čtu vše, ale je fakt, že tvé mozkové pochody pro mě zůstávají zahaleny tajemstvím.

Já jen doufám, že Jindroush nikdy nepovolí používání megablocks *CENSORED* zde na foru.


TomKQT

Citace od: otaznik kdy 31.08.2007, 22:29:58
Napiš rovnou, že jsi alergický na angličtinu a bude to jasné! Slovo "stud" je zde na foru ve stejné pozici, jako slovo "jíst" v situaci, kterou jsem popsal.
No a teď mám jistotu, nečteš mé příspěvky celé nebo čteš jen některé.
Jasně jsem totiž někdy z úvodu napsal poměrně obšírně jak mi angličtina nevadí, že anglicky čtu bez problémů skoro stejně rychle jako česky a že mi to ani nepřipadá že je to cizí jazyk. A týká se to jak obecné mluvy, tak odborných textů (což je dáno mým povoláním).
Takže si klidně nějaký článek v angličtině o LEGu s chutí přečtu, případně nějaké anglické fórum.
Zaměření: Fanoušek; Virtuální (3D SW) modelář, stavitel a animátor; Technic stavitel a nadšenec.

otaznik


TomKQT

Citace od: Jindroush kdy 31.08.2007, 22:30:08
Jádro tvých příspěvků je, že blbý moravský nářeční překlad ti přijde lepší než univerzální lego-komunitní anglický.

(Než mě obviníš z pragocentrismu, nahlédni do mapy...  ;))
Omyl, jádro bých příspěvků je, že ten blbý moravský nářeční výraz není žádný překlad slova stud, protože vznikl (adaptoval se na toto nové použití) samovolně spolu s tím jak vznikly stavebnice co podobné věci obsahovaly. Naprosto stejně jako v angličtině slovo stud, to taky existovalo před stavebnicemi.
Nebylo to tak, že do Čech přišlo lego se studama a tak musel někdo rychle vymyslet na koleni překlad, protože se mu stud nelíbil.
Zaměření: Fanoušek; Virtuální (3D SW) modelář, stavitel a animátor; Technic stavitel a nadšenec.

otaznik

Citace od: TomKQT kdy 31.08.2007, 22:34:54
Citace od: otaznik kdy 31.08.2007, 22:29:58
Napiš rovnou, že jsi alergický na angličtinu a bude to jasné! Slovo "stud" je zde na foru ve stejné pozici, jako slovo "jíst" v situaci, kterou jsem popsal.
No a teď mám jistotu, nečteš mé příspěvky celé nebo čteš jen některé.
Jasně jsem totiž někdy z úvodu napsal poměrně obšírně jak mi angličtina nevadí, že anglicky čtu bez problémů skoro stejně rychle jako česky a že mi to ani nepřipadá že je to cizí jazyk. A týká se to jak obecné mluvy, tak odborných textů (což je dáno mým povoláním).
Takže si klidně nějaký článek v angličtině o LEGu s chutí přečtu, případně nějaké anglické fórum.
Tak jinak. Prosazuješ český výraz jako náhradu anglického. I když jsme zde mnohokrát vysvětlili, proč tomu tak je.

otaznik

Citace od: TomKQT kdy 31.08.2007, 22:32:27

Mám spíš pocit (vlastně jistotu), že nečteš ty co píšu já. Spíš jsme vzájemně totálně nepochopeni. Nikdy jsem se nesnažil změnit to, že používáte STUD jako odborný termín. Trochu jsem polemizoval nad oprávněností jeho vytvoření a hlavně jsem vysvětloval, proč se mi osobně nelíbí z té strany že bych ho měl sám používat.
Hlavně mi ale v posledních příspěvcích jde o lidi, kterým se z těch českých ekvivalentů studu dělá špatně - právě od těch bych chtěl slyšet jak tomu říkali oni.
To je vše, nepokouším se o žádnou revoluci (nebo spíš puč) na tomhle fóru a tohle už takhle explicitně uvádím asi potřetí, jenže to nikde nečte :)

Ach jo. Je přece jasné, že diskuze není o tom, jak tomu kdo kdy říkal, ale jak a proč se tomu říká zde na foru.

Jindroush

#58
Problém je (byl) v tom, že _neexistoval_ žádný jediný český termín pro popis tý kulatý věci nahoře na kostce. Byl se zde ustálil výraz stud, protože je nejlepší z hlediska komunikace uvnitř (krátký) i venku (mezinárodní). Babylón domácích názvů sucks big time, a pardon my french. <g>
Jindroush. (Moje Brickshelf galerie zde)

TomKQT

Citace od: Jindroush kdy 31.08.2007, 22:41:53
Problém je (byl) v tom, že _neexistoval_ žádný jediný český termín pro popis tý kulatý věci nahoře na kostkce. Byl se zde ustálil výraz stud, protože je nejlepší z hlediska kominikace uvnitř (krátký) i venku (mezinárodní). Babylón domácích názvů sucks big time, a pardon my french. <g>
Tohle beru, no problemo.
Potřebovali jste jednotný termín a stud se nabízel už i kvůli tomu, že díky jeho používání jsou jasnější např. ztratky jako SNOT.
Já jsem jen naznačoval, že si nemyslím, že to hledání jednotného termínu muselo zajít až tak daleko, že se bude zakazovat používání i jiných výrazů, pokud tím nebude narušena srozumitelnost.
Tohle už píše ale asi po páté ;)
Zaměření: Fanoušek; Virtuální (3D SW) modelář, stavitel a animátor; Technic stavitel a nadšenec.