Já nevím o co se autor snažil, ale osobně z toho mám dojem, že se snažil dát najevo, jak moc soutěží jako takovou pohrdá. Jinak si neumím vysvětlit ten naprosto strašný ořez, jaký nakonec v prvním příspěvku zůstal, stejně tak jako neopravenou chybu "find a peace", když neurčitý člen a(an) se nepožívá u věcí, které nejsou spočetné, ačkoli jsem na to autora soukromou zprávou upozorňoval. V zadání bylo že text má být i anglicky* , evidentně jsem zapoměl dodat, že má být nejen angliicky, ale i anglicky a správně. Poslední místo, konstatuji, považuji za naprosto zasloužené.
* Důvod, proč jsem na anglickém překladu trval byl, že se v minulosti ukázalo, že soutěž přinesla mnoho zajímavých staveb, které často vyčnívaly nad běžnou produkci fóra. Chtěl sjem tedy, aby až budou díla linkována na zahraniční fóra, aby tam k nim někdo netvořil nějaké domnělé popisy, které dílu vůbec neodpovídaly (jak už jsem v minulosti několikrát zažil). Ale samozřejmě, pokud bude někdo soutěž xBC přebírat, může tohle pravidlo zase zrušit.