V poslední době je tu k vidění zejména chybně použité skloňování zájmena já (mě/mně), už jsem nevydržel nápor velké části členů kostek a založil toto téma.
Prosím nepřispívejte sem, jen čtěte a řiďte se tím. Děkuji!A teď už k věci:Mně, mi, mě, mneMě, mne – 2. a 4. pád
Mně – 3. a 6. pádVe 3. pádě se pak často volí tvar
mi. Pozor, ne na začátku věty!
- Týká se mě (mne) to? — Týká se to koho/čeho? Koho/čeho je 2. pád. ⇒ mě (mne)
- Potkala mě (mne). — Potkala koho/co? Koho/co je 4. pád. ⇒ mě (mne)
- Napiš mně (mi) to na papír, prosím. — Napiš to komu/čemu? Komu/čemu je 3. pád. ⇒ mně (mi)
- Tato stránka je o mně. — Stránka je o kom/o čem? O kom/o čem je 6. pád. ⇒ mně
Můžeme si pomoci i Vaškem :-)
Pokud nám do věty pasuje tvar
Vaška, píšeme
mě/mne. Pokud tvar
Vaškovi, píšeme
mně.
Vaška ⇒ mě/mne
Vaškovi ⇒ mně
- Napsali to i bez Vaška (beze mě/mne).
- Vaška (mě/mne) tam také viděli.
- Přinesl to Vaškovi (mně).
- Povídali si o Vaškovi (o mně).
Je to tak snadné:
1. osoba čísla jednotného
správně: bych
špatně: bysem, byjsem, by jsem
Chtěl bych Ti k tvému svátku popřát všechno nejlepší.
2. osoba čísla jednotného
správně: bys
špatně: byjsi, by jsi
Nešla bys se mnou někdy do kina?
3. osoba čísla jednotného
správně: by
Petr by nikdy nic takového neudělal.
1. osoba čísla množného
správně: bychom
špatně: bysme, byjsme, by jsme
Mohli bychom se někdy sejít a v klidu to probrat.
2. osoba čísla množného
správně: byste
špatně: byjste, by jste
Nechtěli byste se u nás někdy zastavit?
3. osoba čísla množného
správně: by
Myslíš, že by s tím souhlasili?
Od těchto tvarů slovesa je možno odvodit další tvary jako abyste, kdybychom a další.
Děkuji otazníkovi za založení tohoto koutku. Přiložím odkaz na jazykový blog, kde jsem našel pár dalších tipů:
http://www.korekturacestiny.cz/pavel-tahovsky-bloguje/index.html
Témata:
→ Čárky v češtině
→ Čárka před spojkou a
→ Čárka před spojkou a v souvětí
→ Čárka před spojkou (Doplnění)
→ Čárka před spojkou i
→ Čárka před spojkou ani
→ Čárka před českými spojkami nebo, anebo, či
→ Čárka před jako a než
→ Čárka před spojkou až
→ Spojovník a pomlčka
Spojka nebo částice ALE
Je-li slovo ale ve větě spojkou, čárka před ale se píše. (Měl jsem o figa zájem, ale ozval jsem se pozdě.)
Je-li slovo ale ve větě částicí, čárka před ale se nepíše. (Dobývací stroje ale ponech na svém sídle.)
samozřejmě - ruce trhat za patvar
samozdřejmědesign - patvar
desing je povoleno psát pouze ohavným jakofontem ComicSans - viz zde (http://www.youngprimitive.cz/fashion/panske-tricko-comic-desing-1275)
správné užívání
holt a
hold -
Citaceholt (*halt) je příslovce původem z německého jazyka, poněkud zastaralé, součást obecného jazyka
s významem zkrátka a dobře / inu / tedy / ovšem
hold je také původem z německého jazyka, ale je to podstatné jméno s dvěma významy,
1. (komu, čemu) okázalý projev úcty nebo pocty (např. význačné osobě - vzdát hold, skládat hold, složit hold králi, básníkovi, přírodě...)
přeneseně vůbec slavnostní projev, historicky slavnostní přísaha věrnosti a oddanosti panovníkovi nebo přísaha vazala (za feudalismu)
2. vynucený poplatek ve válce, výkupné; vymáhání takového poplatku
...
TYP - druh, model, charakterová nebo vzhledová příbuznost (ventil byl podobného typu, ona není tvůj typ?)
TIP - odhad výsledku, náznak, doporučení na (něco, někoho - dej mi tip na nějaký dobrý videoeditor.)
Jen pro inspiraci ;)
web nechybujte.cz (http://www.novinky.cz/domaci/313850-po-15-letech-prace-vznikl-web-nechybujte-cz.html)
Citace od: sohibil kdy 30.08.2016, 13:05:31
Keď si tak čítam túto tému, normálne som rád, že som Slovák :D
Chybí ti tečka na konci věty.
Citace od: otaznik kdy 30.08.2016, 20:11:05
Citace od: sohibil kdy 30.08.2016, 13:05:31
Keď si tak čítam túto tému, normálne som rád, že som Slovák :D
Chybí ti tečka na konci věty.
A správně by to mělo být
Keď si tak čítam túto tému, som normálne rád, že som Slovák.
Nebo ne?
Řekl bych, že kladení příslovečného určení záleží na uživateli a není striktně určeno. Ale možná se pletu.