Vítej, Host. Prosím přihlaš se nebo se zaregistruj.
25.05.2013, 13:07:46
Domů Nápověda Vyhledávání Mapa členů Nepřečtené Přihlásit Registrovat
Casto kladene dotazyPravidla


+  LEGO fórum
|-+  Diskuse o stavebnicích
| |-+  Archivní ročníky
| | |-+  2004
| | | |-+  Nový katalog
0 uživatelů a 1 Host prohlíží toto téma. « předchozí další »
Stran: [1] Dolů Tisk
Autor Téma: Nový katalog  (Přečteno 4973 krát)
Jindroush
Velký vezír
Administrátor
furťák
*****
Czech Republic
Offline Offline

Pohlaví: Mužské
Zaměření: Stavitel
Příspěvků: 3461
Počet hodnocení: 19


Le Grand Visier


WWW
« kdy: 02.09.2004, 11:46:28 »

Asi to už všichni víte, ale je venku nový, souhrnný katalog na rok 2004. 100 stran.
Zaznamenáno

Jindroush. (Moje Brickshelf galerie zde)
Jindroush
Velký vezír
Administrátor
furťák
*****
Czech Republic
Offline Offline

Pohlaví: Mužské
Zaměření: Stavitel
Příspěvků: 3461
Počet hodnocení: 19


Le Grand Visier


WWW
« Odpověď #1 kdy: 02.09.2004, 14:45:03 »

Ještě mám jeden takový značně zlomyslný nápad, pod heslem: ať je nám v pekle tepleji!

Furt si stěžujeme, jak jsou český katalogy hnusný. Tak prosím, každej si projeďte tu svoji kopii (mluvím o katalogu 425.8443-CZ) a vypište sem, co si myslíte, že je špatně.

Já začnu:
str. 44: snad na 99% to překládá slovák - česky je to Rudovous, i kdyby se někdo na hlavu postavil ;-)
str. 56: Dirt Crusher není Drtič závoďák. Prachodrť, Blátodrť nebo tak něco jsou lepší a údernější.
str. 57: Zákruta je opět slovakismus.
str. 71: Mos Eisley je přístavní město. Takže by to měla být Kantýna v Mos Eisley. Nebo bufáč? Si to nepamatuju, jak tomu říkali ve filmu :-)
str. 72: Hoth je planeta. Takže bitva nebyla u Hoth ale na Hoth, jestli se nepletu.
str. 72: Proč Sandtroopery nechaj na pokoji, ale Snowtroopery překládaj?
str. 95: Pod nápisem 'Hledáš konkrétní kostky a barvy?' jim vypadl nápis 'Tak si polib' :-/

Jinak tedy je letos nějak odfláknut i po stránce zpracování, třeba strany 50-51 jsou u mě strasně domodra, některý černý písmenka jsou rozpitý, na straně 68 dokonce pixelizovaný obrázek.
Zaznamenáno

Jindroush. (Moje Brickshelf galerie zde)
Adamsith
bažant
**
Czech Republic
Offline Offline

Pohlaví: Mužské
Zaměření: Sběratel i stavitel
Příspěvků: 99


May The Force Be With Me!


« Odpověď #2 kdy: 03.09.2004, 22:48:27 »

Budu mluvit o Sw, to je jest moje parketa  Sýýýr

str. 71 - spojení: Sandtrooper z Dewbackovi hlídky je pustá blbost! Musí se jednat o Sandtroopera hlídkujícího na Dewbackovi.

str. 71 -  EV-9D9 - neznám anglickou verzi, ale tento droid neměl v podzemí továrnu na droidy, ale mučírnu!

str. 72 - když teda už všechno překládají, tak Cloud City je Oblačné město.

str. 72 - po zledovatělém povrchu Hoth je blbost, má být po zledovatělém povrchu Hothu. (podobně se opakuje u snowspeederu ještě jednou)

str. 72 - sněžní vojáci jsou Snowtroopeři, podobně jako Stormtroopeři, nebo jako Sandtroopeři.

str. 73 - TIE Bomber není letadlo, proboha! Každý snad vidí, že když nic, tak je to vesmírná stíhačka (horší překlad) nebo prostě jen bombardér (lepší překlad).

str. 73 - vtipné - proč byli Clone Troopers  (klonování vojácí = takže navíc špatně, má to být Klonoví vojáci, nebo klony) přeloženi a Sandtroopers ne, proboha, to snad dělal někdo opilej.

str. 73 - Žádná válka klonů neexistuje! Kdyby se ten člověk obtěžoval na ten film alespoň podívat, tak by zjisitl, že jsou to Klonové války.

str. 74 - žádný "vrtulník republiky" -vždyť nemá nai vrtule, je to jen Republic Gunship, nechat to tak by bylo lepší.

ach....

Zaznamenáno
Adamsith
bažant
**
Czech Republic
Offline Offline

Pohlaví: Mužské
Zaměření: Sběratel i stavitel
Příspěvků: 99


May The Force Be With Me!


« Odpověď #3 kdy: 03.09.2004, 22:51:54 »

Bavil jsem se o tomto s několika lidmi a napadlo nás něco, co je asi potřeba udělat - uvědomit CZ centrálu LEGO, že překlady katalogů jsou absolutně zcestné a nedostačující!
Jindroushi, byl by jsi ochoten takovou akci udělat (vím, že jsi s centrálou ve spojení) - toto je vážně katastrofa. A nejen ve SW, ale i jinde - popisky jsou kostrbaté, občas s gramatickou chybou a většinou přeloženy velmi strojeně a nekvalitně.
Navrhuji tedy, centrálu  o tom uvědomit, je nás moc, nebudeme se bát vlka nic Cool - co myslíte?
Zaznamenáno
Jindroush
Velký vezír
Administrátor
furťák
*****
Czech Republic
Offline Offline

Pohlaví: Mužské
Zaměření: Stavitel
Příspěvků: 3461
Počet hodnocení: 19


Le Grand Visier


WWW
« Odpověď #4 kdy: 04.09.2004, 22:43:29 »

Bavil jsem se o tomto s několika lidmi a napadlo nás něco, co je asi potřeba udělat - uvědomit CZ centrálu LEGO, že překlady katalogů jsou absolutně zcestné a nedostačující!

No, a k čemu by to mělo být?

Předpokládám, že si to dělají samodomo. Stojí to málo peněz a předpokládám, že předpokládají, že obrázky nám stačí.

Sice si taky myslím, že při té ceně bychom si zasloužili více (například pořádné krabice, jako dřív), ale podle mě jim prostě nemůže dojít souvislost mezi prodeji a kvalitou katalogu - jestli vůbec existuje...

Ale jo, výsledek tohodle threadu do LEGO Trading poslat můžu.


Jinak k tvé výtce u Jabba Palace:
Citace
Watch out for EV-9D9™ and her droid factory!
Zaznamenáno

Jindroush. (Moje Brickshelf galerie zde)
Mičánek
suprák
****
Czech Republic
Offline Offline

Pohlaví: Mužské
Zaměření: Sběratel
Příspěvků: 341
Počet hodnocení: 12


WWW
« Odpověď #5 kdy: 06.09.2004, 00:06:43 »

Nevím, zda jste si toho někdo všimnul. České názvy u některých stavebnic (je jich hodně) v katalogu z roku 1994 jsou odlišné od názvů stavebnic z roku 1995 a v dalších létech. Když jsem pátral po tom, proč to je, řekl mi pan Valíček, který vlastnil jediný specializovaný obchod s Legem v Brně, že to bylo překládáno u nás. Aby se to už nestalo, rozhodlo Lego, že všechny překlady budou prováděny v Dánsku. Mám obavu, že všechny dotazy na překlady musejí směřovat na centrálu do Dánska.
Zaznamenáno
Jindroush
Velký vezír
Administrátor
furťák
*****
Czech Republic
Offline Offline

Pohlaví: Mužské
Zaměření: Stavitel
Příspěvků: 3461
Počet hodnocení: 19


Le Grand Visier


WWW
« Odpověď #6 kdy: 06.09.2004, 00:45:12 »

No, spíš to asi znamená, že ten přeložený název stavebnice musí nahlásit nahoru a příště už se musí použít.

Sem se právě díval do tý svý databáze překladů názvů a opravdu jsem tam žádné  rozdíly ve jménech po roce 1995 nenašel. Občas se v katalogu vyskytuje anglický název a v závorce český nebo je v názvu obsažen i název řady, ale to jsou malé rozdíly.
Zaznamenáno

Jindroush. (Moje Brickshelf galerie zde)
Adamsith
bažant
**
Czech Republic
Offline Offline

Pohlaví: Mužské
Zaměření: Sběratel i stavitel
Příspěvků: 99


May The Force Be With Me!


« Odpověď #7 kdy: 10.09.2004, 20:42:32 »

Díky, že je na to alespoň upozorníš - dal jsem toto několika SW fanům a byli dosti zděšeni a kladli mi na srdce, zda by s tím nešlo něco udělat.Osobně jsem ale zastánce názoru, že není problém pouze v SW.
Bohužel, jestli se to opravdu překldádá v dánsku, tak se není čemu divit, ALE to nevysvětluje rozdíly mezi některými přeloženými/nepřeloženými názvy vojenských jednotek.
Zaznamenáno
gca
bažant
**
Czech Republic
Offline Offline

Příspěvků: 23


« Odpověď #8 kdy: 12.09.2004, 15:17:59 »

proč nejsou v katalogu "vzácné kousky z legáčku" ?
nebo je na ně zvláštní katalog?
Zaznamenáno
Jindroush
Velký vezír
Administrátor
furťák
*****
Czech Republic
Offline Offline

Pohlaví: Mužské
Zaměření: Stavitel
Příspěvků: 3461
Počet hodnocení: 19


Le Grand Visier


WWW
« Odpověď #9 kdy: 12.09.2004, 17:51:39 »

proč nejsou v katalogu "vzácné kousky z legáčku" ?
nebo je na ně zvláštní katalog?

Nejsou určeny k prodeji v České Republice, aspoň tedy ne přímo do všech obchodů. V cizině jsou na Shop-at-Home, internetové prodejně LEGO. Viz http://www.legoshop.com a sekce Exclusives & Accessories.

Tyto sety jsou v civilizovaných zemích ke koupení přes výše zmiňovanou stránku. V Afghanistánu, KLDR a České Republice na to musíme jinak. Vypláz

Takže některé z těchto setů má  Legáček, některé starší mívají i větší hračkářství nebo speciálky (Pompo, Klimtel). Bylo mi řečeno, že pokud člověk něco ze S@H jo chce, že Legáček sežene.
Zaznamenáno

Jindroush. (Moje Brickshelf galerie zde)
otaznik
furťák
*****
Czech Republic
Offline Offline

Pohlaví: Mužské
Zaměření: Sběratel
Příspěvků: 4515
Počet hodnocení: 161


?


WWW
« Odpověď #10 kdy: 13.09.2004, 09:58:56 »

Citace
Bylo mi řečeno, že pokud člověk něco ze S@H jo chce, že Legáček sežene.


To je asi pravda, ale bohužel cena je pak logicky taky někde jinde  Smutnej
Zaznamenáno

Stran: [1] Nahoru Tisk 
« předchozí další »
Skočit na:  


Přihlaš se uživatelským jménem, heslem a délkou sezení

Poháněno MySQL Poháněno PHP Powered by SMF 1.1.7 | SMF © 2006-2007, Simple Machines LLC Validní XHTML 1.0! Validní CSS!
Stránka vytvořena za 0.059 sekund, 32 dotazů.